Begin main content

Mises à jour sur les communications du PPEA

Conformément au principe de transparence du Programme pancanadien d’évaluation des anticancéreux (PPEA), l’ACMTS fait le point périodiquement sur ce programme dans Communication du PPEA. De plus, l’ACMTS met à jour la liste des médicaments à l’examen à intervalles réguliers.

Pour savoir quand paraissent ces mises à jour, abonnez-vous à Cyberalerte.

  • Le 13 décembre 2018
    Le point sur l’examen des médicaments — numéro 4
  • Le 11 octobre 2018
    Le point sur l’examen des médicaments — numéro 3
  • Le 13 septembre 2018
    Le point sur l’examen des médicaments — numéro 2
  • Le 9 aout 2018
    Le point sur l’examen des médicaments — numéro 1
  • Le 22 juin 2018
    Communication 67
    Santé Canada, l’ACMTS et l’INESSS collaborent à l’harmonisation des processus d’évaluation des médicaments
  • Le 2 avril 2018
    Communication 66
    Nouvelle ressource à l’intention des groupes de défense des intérêts de patients pour les guider dans la présentation de leurs points de vue au Programme pancanadien d’évaluation des anticancéreux de l’ACMTS
  • Le 28 mars 2018
    Communication 65
    Grille tarifaire de l’examen des médicaments à l’ACMTS — Ajustement
  • Le 20 mars 2018
    Communication 64
    CONSULTATION : Modifications proposées au processus d’engagement des cliniciens auprès du PPEA
  • Le 13er fevrier 2018
    Communication 63
    Révision des processus d’examen des biosimilaires et de reconsidération de l’ACMTS, changements administratifs et nouveau guide tarifaire des demandes adressées aux programmes d’examen de médicaments de l’ACMTS
  • Le 1er août 2017
    Communication 62
    Consultation de l’ACMTS sur des modifications proposées du processus d’examen des médicaments biosimilaires et des critères de reconsidération et sur d’autres aspects opérationnels du PCEM et du PPEA
  • Le 13 juin 2017
    Communication 61
    Nouveau formulaire de rétroaction des patients et intégration de l’examen des tests de diagnostic compagnons aux programmes d’examen de médicaments de l’ACMTS
  • Le 16 mars 2017
    Communication 60
    Élargissement des processus d’évaluation des médicaments de l’ACMTS pour y inclure les demandes d’examen de produits radiopharmaceutiques et autres mises en œuvre d’harmonisation des processus
  • Le 21 novembre 2016
    Communication 59
    Consultation au sujet du processus d’évaluation des diagnostics compagnons proposé par l’ACMTS
  • Le 27 septembre 2016
    Communication 58
    Le rôle des évaluations des technologies de la santé dans les décisions de remboursement des médicaments anticancéreux
  • Le 9 septembre 2016
    Communication 57
    Rétroaction sur les révisions proposées aux formulaires d’entrée de rétroaction des patients pour le PCEM et le PPEA
  • Le 26 juillet 2016
    Communication 56
    Le projet de guide des patients dans leur participation à l’évaluation des technologies de la santé est dévoilé par le groupe de collaboration
  • Le 11 mai 2016
    Communication 55
    À la recherche d’un intervenant-pivot pour guider les patients dans leur participation à l’évaluation des technologies de la santé
  • Le 2 mai 2016
    Communication 54
    Poste à pourvoir au Comité d’experts en examen
  • Le 24 mars 2016
    Communication 53
    (Proposition d’un seul cadre de recommandations à l’ACMTS et établissement d’un délai minimal de 120 jours civils de préavis de présentation d’une demande d’examen ou de réexamen)
  • Le 25 février 2016
    Communication 52 
    (Mise à jour concernant les procédures du Programme commun d’évaluation des médicaments et du Programme pancanadien d’évaluation des médicaments oncologiques de l’ACMTS : divulgation du prix du médicament)
  • Le 1er février 2016
    Communication 51  (en anglais)
    (Nouveau projet pilote : Multiplier les possibilités pour les cliniciens de faire connaitre leur point de vue et leurs commentaires dans le cadre du Programme pancanadien d’évaluation des médicaments oncologiques de l’ACMTS)
  • Le 26 octobre 2015
    Mise à jour de Communication 45 (en anglais)
    (Prolongation de la période de consultation au sujet des possibilités pour les cliniciens de participer au processus du Programme pancanadien d’évaluation des médicaments oncologiques de l’ACMTS)
  • Le 9 octobre 2015
    Communication 50
    (Consultation sur l’uniformisation du cadre de recommandations du Programme commun d’évaluation des médicaments et du Programme pancanadien d’évaluation des médicaments oncologiques de l’ACMTS)
  • Le 9 octobre 2015
    Communication 49 
    (Nouvelle page du Programme pancanadien d’évaluation des médicaments oncologiques de l’ACMTS)
  • Le 6 octobre 2015
    Communication 48
    (L’ACMTS incorpore la rétroaction individuelle de patients et d’aidants à son processus d’examen de médicaments)
  • Le 30 septembre 2015
    Communication 47
    (Consultation de l’ACMTS au sujet des procédures du Programme commun d’évaluation des médicaments [PCEM] et du Programme pancanadien d’évaluation des médicaments oncologiques [pCODR])
  • Le 28 septembre 2015
    Communication 46 
    (Information sur les médicaments anticancéreux en émergence destinée aux groupes de défense des intérêts de patients)
  • Le 24 septembre 2015
    Communication 45 (en anglais)
    (Consultation sur les possibilités pour les cliniciens de participer au processus d’examen du Programme pancanadien d’évaluation des médicaments oncologiques de l’ACMTS)
  • Le 27 aout 2015
    Communication 44
    (De nouvelles ressources du pCODR en appui aux demandes de groupes de défense de patients)
  • Le 22 juin 2015
    Communication 43 (en anglais)
    (Poste à pourvoir : membre représentant les patients)
  • Le 15 juin 2015
    Mise à jour de Communication 41 (en anglais)
    (Prolongation de la mise en candidature aux postes à pourvoir au Comité d’experts en examen du pCODR)
  • Le 28 mai 2015
    Communication 42 (en anglais)
    (À la recherche d’un président du Comité d’experts en examen du pCODR)
  • Le 1er avril 2015
    Communication 40 (en anglais)
    (Avis d’entrée en vigueur de la directive sur les frais de demande d’examen destinée aux fabricants)
  • Le 26 mars 2015
    Communication 39 (en anglais)
    (Demande de rétroaction sur le rapport de la consultation des intervenants à propos de la phase II du transfert du pCODR à l’ACMTS)
  • Le 23 mars 2015
    Communication 38 (en anglais)
    (Nouvel emplacement du pCODR à Toronto)
  • Le 5 mars 2015
    Communication 37 (en anglais)
    (Consultation sur l’ébauche d’une directive sur les frais de demande d’examen présentée au pCODR)
  • Le 22 décembre 2014
    Communication 36 (en anglais)
    (Invitation à une séance de consultation des intervenants au sujet de la phase II du transfert du pCODR à l’ACMTS – Industrie pharmaceutique et experts-conseils)
  • Le 22 décembre 2014
    Communication 35 (en anglais)
    (Invitation à une séance de consultation des intervenants au sujet de la phase II du transfert du pCODR à l’ACMTS – Groupes de défense des intérêts de patients et professionnels de la santé en oncologie)
  • Le 10 octobre 2014
    Communication 34 (en anglais)
    (Poste à pourvoir : économiste de la santé au Comité d’experts en examen du pCODR)
  • Le 4 septembre 2014
    Communication 33 (en anglais)
    (Le Réseau RCLC et le programme pCODR annoncent la création du poste d’intervenant-pivot pour guider les patients dans leur participation à l’évaluation des technologies de la santé)
  • Le 23 juillet 2014
    Communication 32 (en anglais)
    (Rapport sommaire de la consultation sur le transfert du pCODR)
  • Le 16 mai 2014
    Communication 31 (en anglais)
    (Le point sur la consultation au sujet des procédures et des directives du pCODR)
  • Le 25 avril 2014
    Communication 30 (en anglais)
    (Invitation à une séance d’information sur le transfert du pCODR à l’ACMTS – Industrie pharmaceutique)
  • Le 25 avril 2014
    Communication 29 (en anglais)
    (Invitation à une séance d’information sur le transfert du pCODR à l’ACMTS – Groupes de défense des intérêts de patients et professionnels de la santé en oncologie)
  • Le 17 avril 2014
    Communication 28 (en anglais)
    (Avis de modification des directives sur l’examen de la procédure)
  • Le 8 avril 2014
    Communication 27 (en anglais)
    (Invitation à un atelier gratuit : démystifier le processus de présentation d’observations au pCODR)
  • Le 1er avril 2014
    Communication 26 
    (Information sur le transfert du pCODR à l’ACMTS)
  • Le 11 février 2014 (en anglais)
    Communication 25 (en anglais)
    (Consultation au sujet de modifications des procédures et directives du pCODR)
  • Le 1er novembre 2013
    Communication 24 (en anglais)
    (Tutoriel sur la prise de décisions à propos du financement des médicaments anticancéreux)
  • Le 9 octobre 2013
    Communication 23 (en anglais)
    (Invitation à un atelier sur le guide du patient dans sa participation au processus du pCODR – Groupes de défense des intérêts de patients)
  • Le 10 septembre 2013
    Communication 22 (en anglais)
    (Mise à jour : Poste à pourvoir au Comité d’experts en examen du pCODR : hématologue)
  • Le 30 mai 2013
    Communication 21 (en anglais)
    (Diffusion publique des décisions provinciales sur le financement des médicaments)
  • Le 16 avril 2013
    Communication 20 (en anglais)
    (Le point à l’intention de tous les intervenants)
  • Le 2 avril 2013
    Communication 19 (en anglais)
    (Invitation à un webinaire d’information – Groupes de défense des intérêts de patients)
  • Le 4 mars 2013
    Communication 18 (en anglais)
    (Guide point par point sur la participation des patients à l’évaluation de médicaments)
  • Le 11 septembre 2012
    Communication 17 (en anglais)
    (Demande de propositions)
  • Le 4 juin 2012
    Communication 16 (en anglais)
    (Participation des groupes de défense des intérêts de patients)
  • Le 28 mars 2012
    Communication 15 (en anglais)
    (Invitation à un webinaire d’information – Groupes de défense des intérêts de patients)
  • Le 22 décembre 2011
    Communication 14 (en anglais)
    (Invitation à un webinaire d’information – Industrie pharmaceutique)
  • Le 17 octobre 2011
    Communication 13 (en anglais)
    (Invitation à un webinaire d’information – Industrie pharmaceutique)
  • Le 15 septembre 2011
    Communication 12 (en anglais)
    (Invitation à un webinaire d’information – Groupes de défense des intérêts de patients)
  • Le 13 aout 2011
    Communication 11 (en anglais)
    (Invitation à une séance d’information – Industrie pharmaceutique)
  • Le 9 aout 2011
    Communication 10 (en anglais)
    (Invitation à une séance d’information – Groupes de défense des intérêts de patients)
  • Le 13 juin 2011
    Communication 9 (en anglais)
    (Communiqué)
  • Le 7 juillet 2011
    Communication 8B (en anglais)
    (Information destinée à l’industrie pharmaceutique)
  • Le 7 juillet 2011
    Communication 8A (en anglais)
    (Information destinée aux groupes de défense des intérêts de patients)
  • Le 6 juin 2011
    Communication 7B (en anglais)
    (Information destinée à l’industrie pharmaceutique)
  • Le 6 juin 2011
    Communication 7A (en anglais)
    (Information destinée aux groupes de défense des intérêts de patients)
  • Le 12 avril 2011
    Communication 6 (en anglais)
    (Inauguration du portail)
  • Le 14 mars 2011
    Président du Comité d’experts en examen (en anglais)
    (Choix du président du Comité d’experts en examen du pCODR)
  • Le 4 février 2011
    Communication 5B (en anglais)
    (Information destinée à l’industrie pharmaceutique)
  • Le 4 février 2011
    Communication 5A (en anglais)
    (Information destinée aux groupes de défense des intérêts de patients)
  • Le 11 janvier 2011
    Communication 4B (en anglais)
    (Avis du Comité de direction du pCODR à propos de la rétroaction de l’industrie pharmaceutique)
  • Le 11 janvier 2011
    Communication 4A (en anglais)
    (Avis du Comité de direction du pCODR à propos de la rétroaction de groupes de défense des intérêts de patients)
  • Le 23 décembre 2010
    Appel de candidatures : représentant des patients (en anglais)
    (Mise en candidature au poste de représentant des patients au Comité d’experts en examen)
  • Le 21 décembre 2010
    Communication 3B (en anglais)
    (Sommaire de la rétroaction au sujet de la séance d’information – Industrie pharmaceutique)
  • Le 21 décembre 2010
    Communication 3A (en anglais)
    (Sommaire de la rétroaction au sujet de la séance d’information – Groupes de défense des intérêts de patients)
  • Le 1er novembre 2010
    Communication 2B (en anglais)
    (Invitation à une séance d’information – Industrie pharmaceutique)
  • Le 1er novembre 2010
    Communication 2A (en anglais)
    (Invitation à une séance d’information – Groupes de défense des intérêts de patients)
  • Le 18 octobre 2010
    Communication 1 (en anglais)
    (Information sur le pCODR destinée aux intervenants de l’extérieur)